America de Sud – episodul VI – Brazilia

decembrie 29, 2009

Odata trecut granita in Brazilia, autocarul s-a indreptat catre micul aeroport al oraselui de langa cascada Iguassu. In sala de asteptare, suntem rugati de catre ghida sa asteptam putin. Ea pleaca cu ghidul local si se intoarce peste un sfert de ora. Sedinta! Si ne da vestea: Toata lumea isi ia bagajele, ne ducem la autocar pentru ca au schimbat rezervarile de la hotel si de avion, astfel incat sa dormim o noapte acolo la Iguassu si sa vedem casacda, iar avionul a fost mutat pentru a doua zi. Yupiiiiiii!!! Pana la urma, datorita insistentelor ghidei noastre din Romania, in fata agentiei braziliene, am reusit sa vizitam si cascada de la Iguassu. In ceea ce priveste zona in care ne aflam, treaba sta cam asa: Eram undeva in padurea tropicala, caldura de mori, umiditate 100%, la intretaierea granitelor a 3 tari: Brazilia, Argentina si Uruguay. Ajunsi la hotel, urmeaza odihna, in sfarsit vedeam si eu pat in fata ochilor.

Zborul de a doua zi era programat la ora 16 deci am avut timp suficient sa vizitam cascada, din partea Braziliana. Peisajul a fost magnific, captivant si incantator. A fost, alaturi de Machu Picchu, locul cel mai frumos din excursie. Toata zona era parc natural protejat, astfel incat am vazut tot felul de animalute, ganganii si zburatoare exotice, in mediul lor naturel.

V-as povesti mai multe despre cascada, dar cuvintele sunt de prisos. Mai bine las pozele sa vorbeasca:

Dupa ce ne-am incarcat de energie pozitiva la cascada, am fost transferati la aeroport, un fel de Baneasa, ca dimensiune si facilitati, de unde am zburat spre Rio de Janeiro. Atunci a fost prima data in viata mea cand am mers pe jos, pe pista, de la terminal la aeronava. Nu tu autobuz, nu tu mijloc de transport…E drept, avionu’ era f aproape, am mers doar vreo 50 metri perpedes, supravegheati indeaproape de angajatii aeroportului. Haios era numele companiei, cu iz fotbalistic: GOOOOL. Da, asa se numea compania aeriana de zbor.

Dupa alte 3 ore de zbor, aterizam in cel mai cosmopolit oras brazilian, in acelasi timp fiind si unul din simbolurile Americii de Sud: Rio de Janeiro. Sederea in acest oras urma sa fie mai scurta cu o zi decat in programul initial, din cauza noptii dormite la Iguassu, in loc de Rio.

Simbolurile binecunoscute ale orasului, Stadionul Maracana, Plaja Copacabana, Sambadromul, precum si statuia lui Isus Cristos de pe Corcovado atrag ca un magnet, milioane de turisti din intreaga lume.

In turul de a doua zi, in fata ochilor mi s-a asternut un oras cenusiu, anost, pustiu, fata nimic din efervescenta mult trambitata a brazilienilor. Am vizitat in schimb, Maracana, cel mai mare stadion din lume. Stadion de legenda, stadion emblema al fotbalului brazilian si poate mai mult. Rio tocmai a primit organizarea Jocurilor Olimpice din anul 2016, intreceri sportive care se vor desfasura in mare parte pe Maracana. Ar mai trebui modernizat putinstadionul sa fie la nivelul marilor arene europene, dar mai este timp suficient.

Farmecul orasului a reinviat in fata ochilor mei atunci cand am urcat pe Sugar Loaf, un munte cu o priveliste panoramica asupra orasului, de-a dreptul si de-a stangul fantastica… pozele spun totul.

Hotelul nostru era situat in zona Copacabana. Zona de mare interes a orasului, foarte circulata si foarte frecventata de turisti. Care turisti? Ca io, in afara de ziua de duminica in care tuciurii copii brazilieni au invadat zona, in special la furat, ziua de luni a golit zona. Cartierul in sine e un cartier de pensionari. La propriu! Cartierul si plaja Copacabana este un cartier in care traiesc persoanele iesite la pensie. Luni la pranz, de exemplu erau vreo cateva persoane pe imensa plaja Copacabana si vreo cativa pensionari facand jogging. Ma intrebam: unde e freamatul? Unde sunt cei ce joaca fotbal pe plaja, visand sa fie descoperiti de vreun impresar jmecher?…visand un transfer la un mare club din Europa.

Pe strazi duhnea un miros intepator, iar sentimentul general era cel de insecuritate (ghida noastra a fost talharita seara la ora 8 in mijlocul strazii)…Aaaa, ca sa nu mai zic ca orice cumparai era „la pret de cocaina”, vorba unui prieten de-al meu. Mancarea, suvenirurile si orice in general, in Brazilia, ziceai ca sunt suflate cu aur.

Imaginea de oras sarac si de tara in curs de civilizare te insoteste peste tot in Rio. Ca un exemplu: Ni s-a aratat de pe o pasarela, curtea scolii de fotbal de unde a pornit Ronaldo. Era o mocirlaaaaaa acoloooo…

In drum spre aeroport, am avut „onoarea” sa trecem pe langa cel mai rau famat cartier al orasului. Acolo treaba e cam asa: Nimeni nu discuta cu nimeni despre provenienta banilor. Daca intrebi, te trezesti cu un glont in scafarlie. Ocupatia fiecaruia e strict secreta. Cand clanuri rivale se cearta, se impusca intre ei. Cica se aud des focuri dea rma in carier, cateodata cand treaba devine mai cotoibila, se inchide si autostrada pe care am trecut noi. Cand s-a intamplat ultima oara acest lucru: cu 2 saptamani inainte de vizita grupului nostru. Unde e politia? In alta parte! Acolo nu se baga! Nu are nimeni curajul!

Imi pare bine ca am vazut acest oras la urma, sa ma pot bucura de faptul ca ma intorc in Bucurestiul meu cenisiu dar care, pe mine cel putin ma face sa ma simt in siguranta.

Mi-a placut America de Sud, mi-am dorit sa o vad, am vazut-o…E departe, e interesanta, dar in aceste 4 tari pe care le-am vizitat nu cred ca o sa ma mai intorc. Poate in altele…cu sotia si copii (cand vor aparea)

Ma bucuram pe aeroport la Rio ca ma intorc acasa la logodnica mea, de care imi era foarte dor, ma intorc…ACASA!

Sfantul Stefan

decembrie 27, 2009

Pentru ca astazi se sarbatoreste in lumea crestin-ortodoxa Sfantul Stefan, as dori sa urez LA MULTI ANI tuturor celor care isi serbeaza azi ziua de nume!

America de Sud – episodul V – Argentina

decembrie 26, 2009

Acum cand lumea sarbatoreste Craciunul, mie imi fuge gandul spre taramuri mai calde din emisfera sudica. Pentru mine, plecarea de la inaltimile Perului si Boliviei trebuia sa reprezinte un balon de oxigen. La propriu. Topaiam de fericire pe aeroportul din La Paz cu gandul ca voi cobora la nivelul marii. Si am coborat. Am coborat si s-a incalzit si atmosfera. Locul hainelor groase a fost luat de tricouri si aerul, in sfarsit se putea respira. Buenos Aires pazea c-am sosit! Poate nici un oras vizitat in America de Sud nu m-a impresionat asa mult cum m-a impresionat capitala Argentinei. Si am sa va spun si de ce: Pentru ca e mare(cam 10 milioane de suflete in total), e civilizat, modern, atragator si te poti descurca usor in el datprita modului de asezare a strazilor. Am vizitat ca tot ce se putea vizita, am fost si la zoo, am fost la mormantul Evitei Peron, am mancat friptura argentiniana de vita…Mmmmm…te lingi pe degete si imi ploua si acum in gura cand ma gandesc. Si am vazut cel mai lat bulevard din lume: 10 benzi pe sens, plus vreo cateav benzi pietonale intre ele. Tot pe fiecare sens. Traversarea lui era o adevarat aventura a semafoarelor.

In primele doua zile la Buenos Aires m-am simtit extraordinar, atat fizic cat si emotional. In a treia zi insa, am avut o stare inexplicabila de rau, aveam ameteli, parca si ceva temperatura si tuseam urat de tot. Iar s-a intors gripa, zic? Inteleg, am baut rece, am cam exagerat cu recele dar totusi…Fug pana la farmacie, iau ceva pastile de tusit si incerc sa dau o tura prin oras. Dai daca poti! Dar nu prea puteam, ca eram parca alien, parca pluteam. Deci hai la sooomn. Bag somn, ma trezesc, la fel. Hai inapoi in oras,poate imi trece la aer curat! Nimic. Ok, am inteles. Repaos. Era ultima zi in orasul acesta frumos. Si eu boleam. Am mai apucat ceva vizita si m-am culcat. Ne trezem in zori sa plecam cu avionul catre Iguassu. Catre cascada adica. Cea mai mare cascada din America de Sud. Deci pe scurt: somn, trezire, la ora 6 autocar, drum spre aeroport. In teorie treaba simpla si banala. In practica…Pai in practica la aeroport era GREVA!!!! Era perioada de renegocieri salarii si angajatii companiei nationale de transport (de orice fel) au intrat in greva! Bun asa, zic! Si cu zboru’ lu nosotros, cum ramane? Pai cum sa ramana? Mai tarziu! Mai negociem cu ministru si mai vedem! Era un vacarm pe aeroport…Patru ore mai tarziu eram tot pe aeroport, sperand ca ne vom imbarca intr-o cursa de dupa-amiaza! Intr-un final, grupul abandoneaza asteptarea in aeroport si suntem dusi la hotelul unde statusem inainte. Dupa alte 6 ore de asteptare in hol, un autocar foarte modern, un double-decker in care incapeau vreo 40 persoane ne ia sa ne transporte la Iguassu, pentru ca greva nu inceteaza. Toate bune si frumoase dar pana la destinatie erau vreo 1400 km. Noroc ca mijlocul e transport mai sus mentionat avea loc de intins picioarele si se facea aproape pat. Si uite asa am parcurs noi un drum de apropape 20 ore, inspre nord. Dar, dupa 17 ore de mers, a trebuit sa facem o oprire fortata. Motivul? Greva intr-un sat! Alata greva??? Locuitorii au blocat drumul pentru ca nu aveau bani sa isi dea copii la scoala. Si dai negocieri sa ne lase sa trecem. Ei nu si nu. Ca nu e treab alor ca noi avem un avion de prins, ei nu au bani si nu ne lasa sa trecem. Am incercat sa le dam noi ceva bani dar au refuzat! In mintea noastra era deja panica. Ce ne facem? Deja nu mai prindeam nici avionul din partea braziliana a cascadei, catre Rio de Janeiro. Ca de cascada nici nu se mai punea problema sa o vizitam. Lipsa de timp! Cum rezolvam sa ajungem la avion? Ne-a ajutat politia, care ne-a escortat pe un alt drum, de pamant, nepavat, dar am evadat din greva. Deci, da! Argentia este tara unde in fiecare zi are loc cate o greva! Si noi am fost prinsi in doua asemenea greve. Nasol! Asta ca sa nu mai zic ca un tip de la noi din grup a trebuit sa fie internat in spital la Buenos Aires cu probleme respiratorii grave, ajungand la Terapie Intensiva. Si a ramas acolo! Nu a putut continua drumul cu noi. Dupa cateva zile a venit verdictul: GRIPA PORCINA!!! A stat omul vreo 2 saptamani la spital si am inteles, ulterior, ca s-a facut bine! A avut noroc. A fost la un pas de moarte!!! Doctorii nu ii mai prea dadeau sanse, pentru ca organismul nu mai primea oxigen. Dar s-a facut bine si asta este cel mai important! Iar pentru noi, restul, extrem de important a fost ca nu am uat boala de la el!

Intr-un final am ajuns la granita argentiniano-braziliana, grabindu-ne catre aeroport. Avionul mai avea putin si decola. Cascada a ramas in spate si noi eram plini de regrete! Asta-i viata! Poate alta data, ziceam noi!

SARBATORI FERICITE!!!

decembrie 24, 2009

Ca tot suntem in pline sarbatori de iarna si Craciunul se apropie cu pasi repezi as dori sa transmit, toturor prietenilor mei si cititorilor acestui blog, un calduros CRACIUN FERICIT SI IMBELSUGAT, nu asa oricum, ci in 180 de limbi si dialecte de pe tot cuprinsul globului, pentru ca sarbatoarea nasterii Domnului Isus Cristos este o bucurie in toate colturile lumii.
Pentru o clipa sa incetam sa mai fim plin de ura si egoism si sa fim macar pentru o secunda plini de generozitate si bunatate universala-macar de sfintele sarbatori .

Afrikaans: Gesëende Kersfees
Afrikander: Een Plesierige Kerfees
Albanian: Gezur Krislinjden

Akeanon: Mahigugmaon nga Bag-ong Dag-on kinyo tanan!

Aleut: Kamgan Ukudigaa

Alsatian: E güeti Wïnâchte un e gleckichs Nej Johr
Arabic: Idah Saidan Wa Sanah Jadidah

Amharic: Melkam Gena – Merry Christmas – celebrated on 7th January; Melkam Addis Amet – Happy New Year – celebrated on 11th September

Apache (Western): Gozhqq Keshmish
Argentine: Feliz Navidad
Armenian (Eastern): Shnorhavor Amanor yev Surb Tznund

Armenian (Western): Shnorhavor Nor Daree yev Soorp Dzuhnoont; Paree gaghant yev amanor

Aromanian: Cãrciun hãrios Hristolu s-aflà! Dealihea cà s-afla!; shi ti multsã-anji Anlu Nàù!

Asturian: Bones Navidaes y Gayoleru añu nuevu!

Aymara: Sooma Nawira-ra
Azeri: Tezze Iliniz Yahsi Olsun
Bahasa Malaysia: Selamat Hari Natal
Basque: Zorionak eta Urte Berri On!

Belarusian: Z Bozym naradzenniem; Szczaslivych Kaliadau; Z Novym godam i Kaliadami
Bengali: Shuvo Naba Barsha

Bikol: Mamura-way na Ba-gong Taon sa indo gabos!
Bohemian: Vesele Vanoce

Bosnian: Sretan Bozic i sretna nova godina
Brazilian: Boas Festas e Feliz Ano Novo
Breton: Nedeleg laouen na bloavezh mat
Bulgarian: Tchestita Koleda; Tchestito Rojdestvo Hristovo
Catalan: Bon Nadal i un Bon Any Nou!

Cebuano: Mabungahong Bag-ong Tuig kaninyong tanan!

Chamorro: Felis Nåbidåt yan Magof na Åñu Nuebu!

Cherokee: Danistayohihv & Aliheli’sdi Itse Udetiyvasadisv

Cheyenne: Hoesenestotse & Aa’eEmona’e
Chile: Feliz Navidad
Chinese: (Cantonese) Gun Tso Sun Tan’Gung Haw Sun
Chinese: (Mandarin) Kung His Hsin Nien bing Chu Shen Tan
Choctaw: Yukpa, Nitak Hollo Chito

Comanche: Tsaa Nu̶u̶sukatu̶̲ Waa Himaru̶
Columbia: Feliz Navidad y Próspero Año Nuevo
Cornish: Nadelik looan na looan blethen noweth
Corsian: Pace e salute
Crazanian: Rot Yikji Dol La Roo
Cree: Mitho Makosi Kesikansi

Creek: Afvcke Nettvcakorakko
Croatian: Sretan Bozic
Czech: Prejeme Vam Vesele Vanoce a stastny Novy Rok
Danish: Glædelig Jul
Duri: Christmas-e- Shoma Mobarak
Dutch: Vrolijk Kerstfeest en een Gelukkig Nieuwjaar! or Zalig Kerstfeast
English: Merry Christmas
Eskimo: (inupik) Jutdlime pivdluarit ukiortame pivdluaritlo!
Esperanto: Gajan Kristnaskon
Estonian: Ruumsaid juulup|hi

East Inuktitut: Quviasummi Quviasugitsi/Quviasuvvisiutsiarit ammalu Qitinngumarik!
Faeroese: Gledhilig jol og eydnurikt nyggjar!
Farsi: Cristmas-e-shoma mobarak bashad

Fijian: Me Nomuni na marau ni siga ni sucu dei na yabaki vou
Finnish: Hyvaa joulua
Flemish: Zalig Kerstfeest en Gelukkig nieuw jaar
French: Joyeux Noel
Frisian: Noflike Krystdagen en in protte Lok en Seine yn it Nije Jier!

Friulian: Bon Nadâl e Biel An Gnûv!
Galician: Bo Nada
Gaelic: Nollaig chridheil agus Bliadhna mhath ùr!

Georgian: gilocavth shoba-akhal c’els; gilocav shoba-akhal c’els
German: Froehliche Weihnachten
Greek: Kala Christouyenna! eftyhisméno to Néo Étos!
Hausa: Barka da Kirsimatikuma Barka da Sabuwar Shekara!
Hawaian: Mele Kalikimaka ame Hauoli Makahiki Hou!

Hebrew: Mo’adim Lesimkha. Chena tova
Hindi: Shub Naya Baras
Hungarian: Kellemes Karacsonyi unnepeket
Icelandic: Gledileg Jol
Indonesian: Selamat Hari Natal
Iraqi: Idah Saidan Wa Sanah Jadidah
Irish: Nollaig Shona Dhuit or Nodlaig mhaith chugnat
Iroquois: Ojenyunyat Sungwiyadeson honungradon nagwutut. Ojenyunyat osrasay.

Ilokano: Narang-ay a Baro a Tawen kadakayo amin!

Indonesian: Selamat hari natal dan tahun baru

Inonhan: Malipayon nga Paskwa; kag Masadya nga Bag-ong Tuig sa inyo tanan.

Inuktitut: Kuvianak Inovia

Iñupiaq: Quvianagli Anaiyyuniqpaliqsi suli Nakuuluni Ukiutqiutiqsi

Inupiatun: Annaurri Aniruq-lu Paglaun Ukiutchiaq!; Quvianaq Agaayuniqpak-lu Paglaun Ukiutchiaq!; Nayaangmik Piqagiñ-lu Paglaun Ukiutchiaq!

Irish (Gaelic): Nollaig shona duit (Happy Christmas to you); Bliain úr faoi shéan is faoi mhaise duit (Happy New Year to you)
Italian: Buone Feste Natalizie
Japanese: Shinnen omedeto. Kurisumasu Omedeto

Javanese: Sugeng Natal lan Sugeng Warso Enggal (inf); Slamet Natal lan Taun Anyar (inf)
Jèrriais: Bouan Noué / Jouaiyeux Noué et Bouonne année; Un Bouan Noué et lé Nouvel An!
Jiberish: Mithag Crithagsigathmithag s

Judeo-Spanish / Ladino: Noel alegre i felis anyo muevo

Kapampangan: Masaplalang Bayung Banwa keko ngan!

Kazakh: Jaña jıl quttı bolsın! – (Happy New Year)

Kinyarwanda: Noheri nziza n’umwaka mushya muhire!

Kirghiz: Žaratkannyi tuysymen Žana Žylynyz kutty bolsyn

Klingon: QISmaS DatIvjaj ‘ej DIS chu’ DatIvjaj

Korean: Sung Tan Chuk Ha

Kurdish (Kurmanji): Kirîsmes u ser sala we pîroz be

Kurdish (Sorani): Kirîsmes u salî nwêtan lê pîroz bê
Latin: Natale hilare et Annum Faustum!
Latvian: Prieci’gus Ziemsve’tkus un Laimi’gu Jauno Gadu!
Lausitzian: Wjesole hody a strowe nowe leto
Lettish: Priecigus Ziemassvetkus
Lithuanian: Linksmu Kaledu

Luganda: Mbagaliza Christmass Enungi Nomwaka Omugya Gubaberere Gwamirembe
Low Saxon: Heughliche Winachten un ‘n moi Nijaar

Luxembourgish: E schéine Chrëschtdag an e glécklecht neit Joer; Schéi Feierdeeg an e glécklecht neit Joer; Schéi Chrëschtdeeg an e gudde Rutsch an d’neit Joer
Macedonian: Sreken Bozhik

Malagasy: Mirary noely sambatra; Arahabaina tratrin’ny taona vaovao

Malay:  Selamat Hari Natal (Christmas); Selamat Tahun Baru (New Year)

Malayalam: puthuvalsara aashamsakal – Christmas; kariistumasu aashamsakal – Christmas; nava-valsara aashamsakal – New Year
Maltese: IL-Milied It-tajjeb
Manx: Nollick ghennal as blein vie noa
Maori: Meri Kirihimete
Marathi: Shub Naya Varsh

Mongolian: Tand zul sariin bayriin bolon shine jiliin mendiig hurgey
Navajo: Merry Keshmish

Nepali: krismas ko subhakamana tatha nayabarsha ko subhakamana
Norwegian: God Jul or Gledelig Jul
Occitan: Pulit nadal e bona annado

Ogoni: Eenyie Mea Krist Ne Eenyie Aagbaa

Old English: Glæd Geol and Gesælig Niw Gear
Papiamento: Bon Pasku i Felis Anja Nobo

Pangasinan: Maaligwas ya Balon Taon ed sikayon amin!
Papua New Guinea: Bikpela hamamas blong dispela Krismas na Nupela yia i go long yu
Pennsylvania German: En frehlicher Grischtdaag un en hallich Nei Yaahr!

Persian: kerismas mobārak; Shadbashe Migooyam (Happy New Year)
Peru: Feliz Navidad y un Venturoso Año Nuevo
Polish: Wesolych Swiat Bozego Narodzenia or Boze Narodzenie
Portuguese: Feliz Natal e próspero ano novo

Punjabi: karisama te nawāṃ sāla khušayāṃwālā hewe
Pushto: Christmas Aao Ne-way Kaal Mo Mobarak Sha

Quenya: Alassëa Hristomerendë! Alassëa Vinyarië!

Rarotongan: Kia orana e kia manuia rava i teia Kiritimeti e te Mataiti Ou
Rapa-Nui (Easter Island): Mata-Ki-Te-Rangi. Te-Pito-O-Te- Henua
Rhetian: Bellas festas da nadal e bun onn
Romanche (sursilvan dialect): Legreivlas fiastas da Nadal e bien niev onn!
Russian: Pozdrevlyayu s prazdnikom Rozhdestva is Novim Godom
Sami: Buorrit Juovllat
Samoan: La Maunia Le Kilisimasi Ma Le Tausaga Fou
Sardinian: Bonu nadale e prosperu annu nou
Serbian: Hristos se rodi
Slovakian: Sretan Bozic or Vesele vianoce
Sami: Buorrit Juovllat
Samoan: La Maunia Le Kilisimasi Ma Le Tausaga Fou
Scots Gaelic: Nollaig chridheil huibh

Sesotho: Keresemese e monate le mahlohonolo a selemo se setjha
Serb-Croatian: Sretam Bozic. Vesela Nova Godina
Serbian: Hristos se rodi.

Sicilian: Bon Natali e filici annu novu

Sindarin: Mereth Veren e-Doled Eruion! Garo Idhrinn Eden Veren!
Singhalese: Subha nath thalak Vewa. Subha Aluth Awrudhak Vewa

Somali: Ciid wanaagsan iyo sanad cusub oo fiican
Slovak: Vesele Vianoce. A stastlivy Novy Rok
Slovene: Vesele Bozicne. Screcno Novo Leto
Spanish: Feliz Navidad

Swahili: Krismasi Njema / Heri ya krismas, Heri ya mwaka mpya
Swedish: God Jul and (Och) Ett Gott Nytt År
Tagalog: Maligayamg Pasko. Masaganang Bagong Taon

Tahitian: Ia orana no te noere; Ia orana i te matahiti api
Tamil: Nathar Puthu Varuda Valthukkal

Telugu: saṅthoashakaramaina kristmas; mariyu noothana saṅvathsara shubhaakaaṅkshalu

Thai: souksaan wan Christmas sawatdii pimaï

Tibetan: losalazashidele – Happy New Year

Tigrinya: rHus be’al ldet (ygberelka);  rHus əwed ‘amet (ygberelka)

Tsotsil:  Xmuyubajuk ti avo’one ti ta k’ine xchu’uk ti ta ach’ jabile

Tongan: Kilisimasi fiefia mo ha ta’u fo’ou monū’ia
Trukeese: (Micronesian) Neekiriisimas annim oo iyer seefe feyiyeech!
Thai: Sawadee Pee Mai
Turkish: Noeliniz Ve Yeni Yiliniz Kutlu Olsun; Yeni yılınızı kutlar, sağlık ve başarılar dileriz – We wish you a happy, healthy and successful new year
Ukrainian: Srozhdestvom Kristovym
Urdu: Naya Saal Mubarak Ho

Uzbek: Yangi yilingiz bilan! (Happy New Year)
Vietnamese: Chung Mung Giang Sinh

Volapük: Lemotöfazäli yofik e nulayeli läbik

Võro: Hüvvä joulu ja õnnõlikku vahtsõt aastakka

Waray-Waray: Maupay nga Pasko; Mainuswagon nga Bag-ong Tuig ha iyo ngatanan!
Welsh: Nadolig Llawen

West Inuktitun: Quvianaq Qitchirvik/Quviahugitsi Quviahugvingmi amma Quvianaq Ukiuaq Nutaaq Tikingmivuq!

Xhosa: Siniqwenelela Ikrisimesi Emnandi Nonyaka Omtsha Ozele Iintsikelelo
Yiddish: A freylikhe nitl un a guter nayer yor
Yoruba: E ku odun, e ku iye’dun!

Zulu: Sinifesela uKhisimusi oMuhle noNyaka oMusha oNempumelelo

CRACIUN FERICIT, DRAGII MEI!

Povestea lui Prikoke

decembrie 23, 2009

Banc

decembrie 23, 2009

Un baiat ajunge acasa de la scoala si ii spune tatalui sau:
- Tata, m-am hotarat ce o sa fac cand cresc mare!
- Ce? intreaba tatal.
- O sa intru in crima organizata!

Tatal raspunde:
- La stat sau la privat?

America de Sud – episodul IV – Bolivia

decembrie 22, 2009

Vizita in Bolivia a inceput, asa cum era si normal cu trecerea frontierei. Cu autocarul. Adica, mai precis si mai exact, a fost un autocar care ne-a luat de la Puno (Peru) si ne-a dus pana la granita cu Bolivia. Apropo de granita si de cele 2 state, nu sunt in relatii excelente, pentru ca acum ceva timp, Bolivia era parte integranta a Perului. Pana a venit Simon Bolivar si a cladit un stat nou nout. Deci revenim…La granita, ne-am coborat frumusel si am trecut granita perpedes. Asta pentru ca un alt autocar, bolivian, ne astepta in partea cealalta. Bagajele au fost carate intre cele 2 autocare, peste granita, de catre niste bastinosi, pe carucioare…A fost foarte haioasa trecerea granitei…Mi-a creat senzatia ca suntem intr-un alt secol. Buuun. Am trecut noi granita si ne-a dus autocarul bolivian catre Copacabana, cel mai cunoscut loc de pelerinaj din America de Sud. Nu va ganditi la plaja braziliana, nu, nu…E un fel de Fatima a lor, loc situat pe malul Lacului Titicaca, despre care v-am mai mentionat ca este impartit frateste de Peru si Bolivia. Mai mult unii decat ailalti, c-asa-i in tenis…

Dupa vizita religioasa ne-au suit in catamaran si ne-am dus in mijlocul lacului la Insula Soarelui. Si dai urcare si dai efort si recuperaza respiratia pierduta pe traseu. Pur si simplu respiratia ramanea in urma mea. Nu vroia deloc sa ma insoteasca. Io cam dezbracat, afara cand soare cand racoare, am inceput sa tusesc. C-asa-i in tenis…

Dupa ce ne-am dat in barci pe lacul pumei aurii, cica ne indreptam catre capitala: La Paz, cea mai inalta capitala din lume, oficial aflata la atitudinea de 3600 m. Insa am aflat acolo ca treaba sta cam asa: orasul e ca o caldare, partea superioara fiind situata la 4000 m si partea inferioara la 3200 m. Hotelul nostru aflu ca e pe la 3500. E bine, zic. Adica e o coborare fata de 3800 cat erau la Puno. Deci de poate si respira, nu? Pai s-o putea daca esti si sanatos. Adica io nu mai eram. Mai pe romaneste, cand am facut io ochi in dimineata urmaritoare, in La Paz, camera era un carusel. Se invartea cu mine. Dar se invartea, nu gluma. Sa vezi aventura sa ajung la baie. Ziceai ca plec in expeditie. Naspa…Aveam temeratura. Tuseam ca un magar…Era de bine. Hotarasc sa nu ies din camera. Sa viziteze ceilalti orasu’ ca io sunt inapt. Dar cand dau sa ma culc dinou, ma suna ghida, rugandu-ma sa fac un efort si sa vin si io ca cica nu o sa regret. Si ma conformez. Cica am facut turu orasului. Interesant el , asa…Cam anost si cam tot un deal si o vale dar sa zicem ca a fost frumos. Dupa care cica mergem in Valea Lunii. Eeee, io pentru aia mi-am dat jos din pat fizicul arzator de temperatura. Pentru Valea Lunii. Adicatelea o zona de la marginea capitalei mai sus amintite, unde peisagiu e atat de arid si de ciudat de zici ca e pe luna. Neil Amstrong, zburand cu un avion de antrenament pe deasupra zonei a zis: Aici e ca pe Luna. Si daca nici nenea asta nu a fost pe luna si nu stie cum arata solul acolo, atunci nu stie nimeni.

Si ardea un soare de imi venea sa suflu pe el sa se stinga ca lumanarea…Si ne-au cocotzat astia pe neste trasee, de te doare mintea si iti ingheatau picerele (mai ales mie ca am rau de inaltime. Mi s-a taiat respiratia de vreo cateva ori de la efort (la 4000 m altitudine) si am injurat de toate neamurile alora care au facut traseul, cu tot neamu lor.

In momentul ala aveam pentru mine 2 vesti: una buna si una rea: aia buna era ca a doua zi coboram la campie, in Argentina. Vestea rea era ca ma simteam f rau si aveam febra, tuseam si nu aveam pofta de mancare. O fi gripa porcina de vina?

Proces verbal al gunoierelii

decembrie 18, 2009

Asa cum unii au AGA, Consiliu de Administratie si asa mai departe noi am avut aseara Gunoiereala de Decembrie, la care eu si cu sotia mea, am participat pentru prima data. Eeee, o fi fost prima data, dar prima dintr-un luuuung sir de astfel de intalniri.

Sa va povestesc despre ce am facut? Pai, in mare va povestesc si o sa pun si poze, dar puteti citi si la membrii mai vechi ai grupului (pana la “inchiderea editiei” doar Croco publicase).

Sunt bucuros ca am cunoscut si eu gunoierii, am admirat tablourile superbe pictate de Joa, ne-am dixtrat maxim, am vorbit povesti si ras mult, ne-am destrabalat la karaoke, vedeta fiind Ada care ne-a cantat si ne-a incantat. Eu si Anca ii multumim inca o data pentru melodia dedicata noua…

Pe la 1 si ceva nu ne mai dadeam plecati, dar datoria…ne-a chemat la munca azi…cu japca…ca daca nu ramaneam acolo sa mai cantam si sa dansam.

Am primit si felicitari de Craciun si cioco de la Croco si  Marmotica. Chiar! Cat i-o fi luat sa impacheteze atatea ciocolatele in staniol?

Buratina s-a lansat in discutii lungi cu a mea sotie despre nunti si vestimentatii si…chestii de-ale femeilor, nu ma bag…

Schnitzel a fost cam timid, am inteles ca si el era la prima reuneala, dar sper ca i-a placut grupul si o sa mai vina…

Sangerica a lipsit motivat, desi m-as fi bucurat f tare sa il cunosc. Data viitoare…

Ne bucuram ca am intalnit un grup de oameni asa veseli si draguti, va pupam pe toti si speram sa ne vedem la fel de nebuni si voiosi data aviatoare la intalneala.

PS: urmeaza pozele, dupa descarcare…comming soon!

Au venit pozeleeee. Am pus doar cateva…mai las poze si pentru alti prieteni gunoieri sa posteze…Scuze ptr calitatea imaginilor, dar au fost facute cu telefonul…

E criza

decembrie 16, 2009

Am citit azi un articol scris de Ada pe blog, cu referiri la magazine si criza si mi-am adus aminte de urmatoarea melodie. Mie mi se pare foarte haioasa. Enjoy:

Bancul zilei

decembrie 16, 2009

Nepotul vine in vizita si o gaseste pe bunica de 80 de ani plangand.

Nepotul: Ce s-a intamplat?

Bunica: A murit bunicu’!

Nepotul: Pai cum s- a intamplat asa o nenorocire?

Bunica: Azi dimineata in timp ce faceam sex.

Nepotul: Dar stiati ca la varsta voastra poate fi fatal!

Bunica:  Da, de 5 ani o faceam numai duminica si atunci in ritmul lent al clopotelor de la biserica: la ding – o baga, si la dong – o scotea!

Nepotul:  Si atunci care a fost problema!

Bunica: A trecut nenorocitul de postas cu soneria lui de la bicicleta!!!